LogoAlt
 
MFAES     2000_2009     2007     Discurso de la Ministro Tzipi Livni en relacion con Irán 24-Sep-2007

Discurso de la Ministro Tzipi Livni en relacion con Irán

24 sep 2007

 

Estimados Amigos,

Detrás nuestro está Naciones Unidas; edificio fundado sobre la promesa del “nunca más”. Y hoy,  reclamamos,  a Naciones Unidas,  vivir en conformidad con esa promesa.

Hacemos un llamado,  a Naciones Unidas,  a cerrar sus puertas a Ahmadinejad “con una señal diciendo Tú no tiene lugar aquí entre las naciones libres. Abandona tu odio, incitación, terrorismo y ambición de armas nucleares y sólo entonces podrás pasar. Hasta entonces; ¡sal de aquí y permanece fuera!

Queridos Amigos,

Quisiera agradecerles,  a todos,  por haber venido. Sé que algunos  querían estar en la protesta, en la Universidad de Columbia, donde se le dio, a este hombre, un  podio para hablar.

Y, saben que?:  pienso que Ahmadinejad debe ir a la universidad. No a  dar conferencias sino a aprender. Este hombre tiene muchísimo que aprender sobre  historia- ¡especialmente sobre el Holocausto y la victoria de los aliados! Necesita aprender sobre  democracia y sus verdaderos valores.

Y necesita que se le recuerde dónde, aquellos que promovieron  su clase de odiosa ideología, terminaron.  

Amigos,

No se equivoquen. Irán es no sólo una amenaza para Israel, ni  para sus vecinos. Es una amenaza para el mundo entero.

Y hoy nos preguntamos-¿dónde está el mundo? ¿Dónde están sus valores? ¿Por qué dudan  mientras Irán echa su oscura sombra de terrorismo en todo el planeta? Mientras su presidente ridiculiza el Holocausto y comercializa el odio.

Estamos aquí para decir al mundo - para reclamar del mundo - que se despierte  ¡antes que sea demasiado tarde!!

Estamos aquí para exigir que,  los aliados terroristas de Irán - Hamas y Hezbollah -,  liberen a nuestros hijos Eldad Regev, Udi Goldwasser y Gilad Shalit ; y los liberen ¡Ahora!

Estamos aquí para proteger la democracia- la verdadera democracia- de aquellos que abusan, fomentando  la tiranía y el terrorismo.

Y estamos aquí- unidos- para apoyar al Estado Judío, mi hogar nacional, Israel - democracia orgullosa y vibrante-cuyos derechos no pueden negarse y no serán quebrados.

Amigos míos,

Esto no es una manifestación de miedo ;  es una declaración de determinación. Es una afirmación de aquellos que creen en la paz y la coexistencia. Pero es, además, una prueba para  aquellos que esperan que,  Naciones Unidas y los estados del mundo, vivan conforme a su promesa.

Para decir basta ya! Para defender sus valores! Para terminar con su hipocresía!

No descansaremos ni callaremos hasta que lo hagan. Nos mantendremos fuertes, juntos y unidos, contra este malvado.

Y triunfaremos.

Shana Tova para ustedes y  todo el pueblo de Israel.

E-mail to a friend
Print the article
Add to my bookmarks
Also available in
  English
   
 
   
 
     Hebrew     
 
Copyright ©2004 The State of Israel. All rights reserved   Terms of use   Use of cookies