LogoAlt
 
MFAFR     1990_1999     1995     Nov     DERNIER DISCOURS PAR LE PREMIER MINISTRE RABIN A L

DERNIER DISCOURS PAR LE PREMIER MINISTRE RABIN A L-OCCASION DU RASSEMBLEMENT POUR LA PAIX - 05-Nov-95

5 Nov 1995
 
  EXTRAIT DU DERNIER DISCOURS PRONONCE PAR LE PREMIER MINISTRE YITZHAK RABIN A TEL-AVIV LE 4 NOVEMBRE 1995 A L'OCCASION DU RASSEMBLEMENT POUR LA PAIX

Permettez-moi tout d'abord, de vous dire quelle emotion m'etreint en cet instant. Je souhaite remercier chacun d'entre vous, qui etes venus ici manifester contre la violence, et pour la paix. Ce gouvernement, dont j'ai l'honneur et le privilege d'etre le premier ministre, aux cotes de mon ami Monsieur Shimon Peres, a decide donner sa chance a la paix - une paix a meme de pallier a l'essentiel des problemes de l'Etat d'Israel.

J'ai servi dans l'armee pendant 27 ans. J'ai combattu tant qu'aucune chance ne semblait reservee a la paix. J'ai la conviction aujourd'hui que la paix a ses chances, de grandes chances. Il nous faut tirer parti de cette chance unique, au nom de ceux qui sont ici presents, et au nom de ceux qui sont absents - et il sont tres nombreux.

J'ai toujours eu la conviction que la majorite de la population aspirait a la paix, etait prete a prendre des risques pour voir son avenement. Et vous etes venus la, en cette place, affirmer ce que nombre d'absents pensent egalement, a savoir que le peuple aspire reellement a la paix, et s'oppose a la violence. La violence est opposee aux fondements meme de la democratie israelienne. Elle doit etre condamnee, rejetee, mise au ban. L'Etat d'Israel ne saurait s'engager sur cette voie. Dans toute democratie il y a place aux dissensions, mais la decision finale ne saurait etre prise que dans le cadre d'elections democratiques - telles que l'ont ete celles de 1992 qui nous ont confere le droit et le devoir de mettre en oeuvre ce qu'aujourd'hui nous realisons et de poursuivre sur cette voie.

Permettez-moi de vous dire combien je suis fier de pouvoir voir reunis ici aujourd'hui, et demain encore, les representants des pays avec lesquels nous vivons aujourd'hui en paix: l'Egypte, la Jordanie, le Maroc - qui nous ont permis d'evoluer sur la voie de la paix. Je souhaite remercier le president de l'Etat egyptien, le souverain du royaume de Jordanie et le roi du Maroc - de s'etre faits representer ici, en ce jour, et de contribuer a la paix a nos cotes.

Permettez-moi avant tout de dire, que, depuis plus de trois ans que l'actuel gouvernement est en place, le peuple israelien a prouve qu'il est possible de deboucher sur la paix, que la paix est la cle d'une economie et d'une societe moderne, et qu'elle n'apparait pas seulement dans les textes de prieres. La paix apparait avant tout dans nos prieres, mais elle est aussi l'Aspiration du peuple juif, aspiration authentique et volonte de paix.

La paix a ses ennemis, qui tentent de porter leurs coups contre nous dans l'espoir de faire avorter le processus de paix. Je vous le dis, en verite, nous avons trouve des partenaires prets a la paix, egalement parmi les Palestiniens: L'OLP, qui jadis etait notre ennemi, et a cesse de recourir au terrorisme. Sans partenaire prets a la paix, il n'y aurait pas de paix. Nous leur demanderons de remplir la tache qui leur est impartie pour la paix, comme nous remplirons la notre. Ce afin de resoudre l'element le plus complexe, le plus ancien et le plus sensible du conflit israelo-arabe: le conflit israelo-palestinien.

Nous sommes engages sur un chemin seme d'embuches, ou n'est pas epargnee la douleur. Israel ne connait aucun chemin ou la douleur serait epargnee. Il lui est preferable de s'engager dans la paix que d'entrer en guerre. Je vous le dis en tant que militaire et en tant que ministre de la Defense, amene a voir la douleur frapper les familles des soldats de Tsahal. Pour eux, pour nos enfants et dans mon cas pour nos petits-enfants, je souhaite voir ce gouvernement deployer tous les efforts possibles pour promouvoir et conclure enfin une paix globale. Avec la Syrie, meme, nous parviendrons a conclure la paix.

Ce rassemblement doit constituer un message transmis au peuple israelien, au peuple juif a travers le monde, aux nombreux peuples du monde arabe, et au monde entier: le peuple israelien aspire a la paix, affirme sa volonte de paix. Et pour tout cela, un immense merci a tous.

 
 
E-mail to a friend
Print the article
Add to my bookmarks
Also available in
  English
  Spanish
   
 
   
 
     Hebrew     
 
Copyright ©2004 The State of Israel. All rights reserved   Terms of use   Use of cookies