Message vidéo du Premier ministre Ariel Sharon
à l'Assemblée générale de
l'Union des communautés juives (UJC)
le 11 novembre 2001
Bonsoir,
J'ai le plaisir de vous envoyer mes salutations de Jérusalem, la
capitale éternelle et unifiée du peuple juif. J'avais prévu de me
trouver parmi vous à ce grand rassemblement de l'Union des communautés
juives, mais je suis certain que vous comprendrez que des préoccupations
sécuritaires ainsi que des problèmes urgents d'économie nationale me
retiennent en Israël.
La période dans laquelle nous vivons est extrêmement éprouvante. La face
du monde a totalement changé après le 11 septembre. Les attentats de New
York, de Washington et de Pennsylvanie étaient des attaques directes
contre la liberté et la démocratie mondiales.
La vie, la liberté et la recherche du bonheur, valeurs que le monde
libre considérait presque comme évidentes, sont maintenant la cible de
forces obscures. Mais celles-ci ne pourront vaincre l'esprit de liberté
dans le monde entier.
Le peuple israélien partage la douleur des familles qui ont perdu leurs
proches et se sent solidaire des Etats-Unis. Je salue la bravoure des
pompiers, des policiers et des équipes de secours, qui, face à la mort,
ont continué à se battre pour sauver des vies humaines.
Au nom de l'Etat d'Israël, je félicite le président des Etats-Unis,
George W. Bush, pour son leadership, son courage et sa détermination
dans la campagne exemplaire qu'il mène contre le terrorisme. J'aimerais
saluer également le maire sortant de la ville de New York, mon ami
Rudolph Giuliani, qui a prouvé que les valeurs de liberté et de
démocratie ne sont pas à vendre. J'envoie également mes meilleurs voux
au maire élu de New York, M. Michael Bloomberg. Lors des nombreux défis
que vous aurez à relever, vous pourrez compter sur mon soutien
inconditionnel.
La lutte contre le terrorisme est la lutte que mène Israël. Comme l'a
déclaré au Congrès le président Bush : « Chaque nation, dans chaque
région, doit maintenant prendre une décision. Soit vous êtes avec nous,
soit vous êtes avec les terroristes. »
Monsieur le président, Israël est votre allié. Cela fait cent-vingt ans
qu'Israël lutte contre le terrorisme arabe. Cela fait maintenant plus
d'un an que nous nous trouvons confrontés à une campagne de terreur et
d'incitation à la violence mise en place par l'Autorité palestinienne.
Malgré tout cela, regardez ce que nous avons accompli : une démocratie
vivante, l'intégration de millions d'immigrants, une technologie de
pointe, des infrastructures éducatives et scientifiques. Et tout ceci
alors que nous étions en guerre et que nous édifions le pays.
A l'avenir, les Juifs d'Israël et les Juifs d'Amérique du Nord doivent
travailler ensemble pour poursuivre l'édifice de notre patrie. La
poursuite de ce partenariat est importante pour assurer l'avenir du
peuple juif.
Aujourd'hui, notre mission essentielle est de faire venir, dans la
prochaine décennie, un million de Juifs en Israël. Dans le cadre de cet
effort, nous avons décidé d'employer nos ressources gouvernementales
pour la mise en place du Projet des juifs éthiopiens, programme
d'intégration des immigrants dans la société israélienne. Nous avons
fait cette démarche, sachant que nous pouvions compter sur vous.
Nous avons besoin de votre aide. Mais surtout nous en avons besoin
maintenant. Si vous ne pouvez pas venir vivre en Israël immédiatement,
alors venez-y en visite. Venez en mission. Envoyez vos enfants y faire
des études. Prenez-y vos vacances. Cela renforcera vos liens avec Israël
et avec nous.
Israël est une nation qui aspire à la paix. J'ai combattu dans toutes
les batailles d'Israël et j'ai vu les horreurs de la guerre. C'est
pourquoi, je sais vraiment la valeur de la paix.
Pour une vraie paix, je suis prêt à faire de douloureuses concessions, à
condition que ce soit une paix sincère et durable. Je ne ferai aucun
compromis qui mette en danger l'existence et à la sécurité de l'Etat
d'Israël et de ses citoyens. Le peuple juif n'a qu'un petit pays, le
seul endroit au monde où il a le droit et la possibilité de se défendre
par ses propres moyens. Nous devons le conserver pour le bien de chaque
Juif dans le monde et pour les générations à venir. Ce n'est pas
seulement un droit, mais c'est notre devoir.
Notre héritage et notre destin communs ont favorisé cette coopération.
Notre responsabilité mutuelle nous a soutenu au cours des siècles.
Grâce à votre soutien moral, financier et affectif, nous avons fait
d'Israël la source et la force du peuple juif. Les projets que vous
appuyez donnent vie à notre peuple et à notre terre. Vos missions et
visites de solidarité nous donnent force et confiance. Cela nous aide et
cela vous aide.
Nous avons vu les excellents résultats du programme Birthright. Des
milliers de jeunes Juifs viennent pour la première fois en Israël et
reviennent enthousiastes dans leurs communautés.
Pendant de nombreuses générations, on pensait qu'un Etat juif
démocratique, indépendant et fort n'était qu'un rêve impossible à
réaliser. Pourtant, unis dans notre croyance en l'esprit et le destin du
peuple juif, nous avons changé ce rêve en réalité. Je crois qu'avec le
même esprit, le même héritage et la même sagesse juive de quatre mille
ans et surtout grâce à notre unité, nous pouvons accomplir ce que disait
Herzl : "Si vous le voulez, cela ne sera pas qu'un
rêve," et apporter paix, sécurité et prospérité au peuple juif.
Merci et shalom.