ISRAEL MFA
   
 
Visit of Pope to Israel     Português     Pronunciamento do Presidente de Israel na Cerimônia Oficial de Despedida do Santo Papa 15-May-2009

Pronunciamento do Presidente de Israel na Cerimônia Oficial de Despedida do Santo Papa

15 May 2009
A jornada à Terra Santa foi uma profunda demonstração do diálogo permanente entre o povo judeu e as centenas de milhões de católicos em todo o mundo.
  
Israel President Peres bids farewell to Pope Benedict XVI at Ben Gurion Airport (Photo: GPO)
  

GPO

Santíssimo Padre,
Primeiro-Ministro,
 
Estamos aqui hoje para apresentar a Vossa Santidade Shalom e para nos despedirmos.

A decisão de Sua Santidade de visitar a Terra Santa nos deixou encantados. A jornada à Terra Santa foi um exemplo sincero do exercício de valores espirituais. Constituiu uma contribuição significativa para as novas relações entre o Vaticano e Jerusalém. Foi uma profunda demonstração do diálogo permanente entre o povo judeu e as centenas de milhões de católicos em todo o mundo.

As declarações do Santo Papa durante sua permanência aqui, tiveram um peso substancial, especialmente a declaração de que o Holocausto, o Shoa, não deve ser esquecido nem negado. E que o anti-semitismo e a discriminação, de qualquer forma e em qualquer lugar, devem ser intensivamente combatidos. Essas declarações tocaram nossos corações e mentes.

Santíssimo Padre,

Acreditamos que  além de sua peregrinação, suas orações e os momentos sagrados silenciosos, que foram o ponto focal de sua visita, Vossas Santidade, pessoalmente, ampliou a visita com uma dimensão espiritual complementar, inspirando à paz e aumentando a esperança e a compreensão.
 
Espero que sua visita tenha possibilitado a Sua Santidade e a sua delegação conhecer as características de nossa pátria: sua beleza; sua vitalidade, seus filhos e filhas; a infinita energia de nosso povo.

Mas, acima de tudo, a aspiração sincera pela paz, compartilhada por todos os israelenses. Paz com nossos vizinhos. Paz com os inimigos distantes. Paz para todos.

A fé monoteísta destruiu muitos ídolos e rituais. Coloca sua confiança em um Deus Todo-Poderoso, que nos legou a mensagem da igualdade; declarando que todos os seres humanos foram criados à Sua imagem.

A fé monoteísta compreende diversas religiões, a maioria delas fazendo uma distinção entre Igreja e Estado. Mas, infelizmente, hoje em dia, fanáticos vis estão surgindo e tentando impor uma interpretação diferente ao desejo de Deus. Acreditamos que Deus anseia pela vida e respeita a vida. A imagem distorcida de Deus desses fanáticos é que Ele permite e até encoraja assassinatos, terror e violência.
            
A comunidade evoluída busca o diálogo entre credos, e a compreensão entre as religiões e os estados, uma garantia de que todos os povos poderão servir ao Deus da paz e da amizade. Adorar a Deus com liberdade e segurança, agradecendo ao Divino Criador por enriquecer os corações com bondade e compaixão e com esperanças e sonhos.

Este é o Deus que guarda Jerusalém. Esta é a fé a ser incutida no coração de todos os crentes.
Os líderes políticos e espirituais de hoje enfrentam um profundo desafio: como separar religião de terrorismo. Como evitar que terroristas se apoderem da consciência religiosa disfarçada em um ato de terrorismo na falsa aparência de uma missão religiosa.

Santíssimo Padre, acredito que sua grande liderança espiritual pode influenciar um espírito de piedade nos homens, pode ajudar as pessoas a reconhecer que Deus não está no coração de terroristas.

Esta é uma missão histórica que repousa em sua grande habilidade para inspirar o outros. Somos profundamente agradecidos por sua visita, conhecedores e valorizando sua iniciativa para construir pontes de respeito mútuo entre os povos e as nações.

O mundo e o povo judeu seguiram seus passos em nossa terra com grande interesse e respeito. Sua descrição desta viagem como uma peregrinação de paz foi comovente. Estamos certos de que Vossa Santidade continuará sua missão de paz e reconciliação após o retorno ao Vaticano.

Sua busca por paz e segurança entre nós e nossos vizinhos e em todo o planeta aborda uma necessidade vital e promete: Vida sem medos. Vida sem lágrimas.

Santíssimo Padre, Papa Bento XVI, as palavras não podem realmente expressar o que sentimos. Tudo o que podemos dizer é simplesmente agradecê-lo. Vossa Santidade veio em paz e partirá em paz e desejamos dizer a Vossa Santidade: Shalom.

Nas palavras do profeta Isaías: “Pois com alegria saireis, e em paz sereis guiados." (Isaías, 55:12)

Desejamos a Vossa Santidade um retorno em segurança.
SHALOM


 

E-mail to a friend
Print the article
Add to my bookmarks
Also available in
  English
  Arabic
  French
  German
  Spanish
  Italian
  Hebrew
  Polish
   
 
   
 
     Feedback | Map | Hebrew     
 
© 2008 Israel Ministry of Foreign Affairs - The State of Israel. All rights reserved.   Terms of use   Use of cookies